Entendu hier dans le train :

Une fille répond à son natel : “Salut, c’est Chloé, alors t’es LA le week-end prochain ?”
La personne qui dit cette phrase ne donne pas sa localisation spatiale et tient pour acquis que son interlocuteur/interlocutrice sait où elle se trouve (et la rejoindra le we prochain). C’était visiblement le cas puisque je n’ai pas entendu de signes de réparation/misunderstanding. Un grounding spatial s’est donc établi

Il pourrait être intéressant de faire une étude linguistique des conversations au cell phone pour voir comment se fait ce grounding spatial.

Join nearly 21,000 members connecting art, product, design, technology, and futures.
Loading...